『英語独習法』少しずつ読み進めてようやく5章の実践へ。
ところが日本語もまだまだなので『基本篇』と書かれた『篇』が気になる。
このところ記者ハンドブックに則った校正ばかりしているので……いいなあ表外字。
篇と編てどう違うんだっけ、常用漢字か表外字かだけ?
と思ったので同じ岩波さんの広辞苑を引く。
- 価格: 9900 円
- 楽天で詳細を見る
篇は竹で作られた昔の書物の個々の一片、編はそれらを書物にまとめたもの、という感じ。
だから基本篇のように一部分には篇を使えるけど、表外字が使える本だからといって
編集の編の字は篇にはならない
そんな理解を得ました。
英語に戻らねば。